Showing posts with label crunchyroll. Show all posts
Showing posts with label crunchyroll. Show all posts

Monday, September 24, 2007

Hot Shot

09/11/2009
Episode 15 is now up!

----------

*ATTENTION* Big Update:
We're no longer doing the emailing episode requests! Wait! Don't freak out! We've come up with a solution (a friendly user suggested this idea) to stop the overflow of emails and to reduce the amount of responsibility we have towards replying to everyone's requests.

Starting from today (regardless of whether or not you have requested episodes in the past), please drop a comment/message as a reply to this post. Include the following:

1) password request
2) email address

That's all you need to access the Hot Shot episodes. We will be posting the direct download links here (underneath each episode heading as usual), but they will be password protected. Each episode of Hot Shot will have the SAME password, so you would never have to keep coming back here and posting your email every time there's a new release! Low and behold... a perfect solution!

Don't forget to be considerate and comply to our rules:
- DO NOT email us regarding this series
- post your request as a reply to this entry ONLY
- double requests will result in deletion or delayed response

Thanks for your cooperation and support!

-----

Because of Intangible Fansubs' current project, we will NOT be uploading torrents or posting new blog entries regarding our releases or frequent progress list updates. We respect their team and have decided to exclusively sub Hot Shot for Crunchyroll only (collaborating with CR Fansubs). For those who are interested in the direct downloads, we will upload it and provide password-protected links (read above).




2008 Taiwanese Drama, Hot Shot (aka Basketball Fire)
Click HERE for more information from DramaWiki!

Episode 1
Subtitles: CR Fansubs
2008-08-05 - Megaupload

Episode 2
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2008-08-10 - Megaupload

Episode 3
Subtitles: CR Fansubs
2008-08-25 - Megaupload

Episode 4
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2008-08-31 - Megaupload

Episode 5
Subtitles: CR Fansubs
2008-10-26 - Megaupload

Episode 6
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2008-10-26 - Megaupload

Episode 7
Subtitles: CR Fansubs
2008-10-27 - Megaupload

Episode 8
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2009-02-20 - Megaupload

Episode 9
Subtitles: CR Fansubs
2009-01-19 - Megaupload

Episode 10
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2009-01-20 - Megaupload, Veoh

Episode 11
Subtitles: CR Fansubs
2009-03-24 - Megaupload

Episode 12
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2009-06-04 - Megaupload

Episode 13
Subtitles: CR Fansubs
2009-06-04 - Megaupload

Episode 14
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
2009-07-07 - Megaupload

Episode 15
Subtitles: CR Fansubs
2009-09-10 - Megaupload (MQ)
2009-09-11 - Megaupload (HQ)

Episode 16
Subtitles: SE3ST0R F4NSUB5
(in progress - quality checking)


Saturday, September 22, 2007

Bio & FAQ

How did the name "SE3ST0R F4NSUB5" come about?
Well, our founding SE3ST0RS (sisters) slowdanse and Do0mAid are pretty goofy girls. It was just coincidence that around the same time they were joking about 1337 (leet) typing, the both agreed they'd always wanted to try fansubbing. After deciding they just had to be "se3st0rs" because of their similar music taste and other interests, came... "Hey maybe we should call ourselves 'se3st0r f4nsub5'!" and low and behold... SE3ST0R F4NSUB5 was born. To make the name shorter we also call ourselves 3045 (the numbers from our full name).

What kind of videos do you sub?
All kinds! In the beginning we focused on well-known Asian pop artists, but now we are expanding to dramas and other genres of music. We also cover a variety of languages (Korean, Japanese, Mandarin, Cantonese, and Thai). If you have any videos you'd like to have us sub simply go to this page, and provide us with a link to the best quality video you can find in the comments!

How long does it take you to sub a video? How long will it take for you to get to my request?
This depends on many things. Some of them being:
- How long the video is.
- How complicated is the language used in the video, and how clear is the speaking.
- Our other current projects (especially the current projects in the language of your video)
- How busy our members are in their real lives! Semester finals and other complications may slow down the completion of a project.

We will work our hardest to complete your request, or the video you are looking forward too as quickly as possible, so we appreciate your patience!

Can I upload your videos on my own account (Youtube, Veoh, ect.)?
Yes, you may re-upload our released MVs and episodes on other sites; however you must properly credit to our fansubbing team (SE3ST0R F4NSUB5).

Can I use your translations on my own video?
Yes, you may translate our English subtitles to other languages you'd like to sub videos in, but you MUST hardsub a credit to us on the video.

Ex: Original Translations: SE3ST0R F4NSUB5

What kind of jobs do subbing teams have? What do RAW providers/translators/timers/QCers/ect. do?
Subbing a video takes a lot of people! Everyone works together to make the final product, here are their job descriptions:

RAW Provider
- Find the best quality version of the video to be subbed available
- Delivers link/torrent to the project coordinator
(A RAW is a video that hasn't been subbed yet)

Translator
- Translates the dialogue/lyrics into natural sounding English

Spot Translator
- Makes sure the translation is as accurate as possible
- Fills in any missing lines

Editors
- Double checks the English translation to make sure grammar is correct
- Fixes any capitalization or puncuation problems

Timer
- Uses a program to match the subtitles with the speaking/singing on the video
- Saves the subtitle file and sends to project coordinator

Typesetter
- Edits the subtitle file to make sure all subtitles are positioned properly/
- Adds an neccesary effects such as fades, karaoke, ect.
- Chooses appropriate colors, font styles, and sizes for the subtitles

Quality Checker (QCer)
- Watches the entire video to fix any timing errors
- Watches the subtitles for the final grammar/spelling check

Encoder/Uploader
- Takes the video the RAW providers found and coverts it to .AVI
- Combines the subtitle file and video into one hardsubbed video file
- Uploads to appropriate 3045 accounts, including Crunchyroll, YouTube, and d-addicts if neccesary.

Can I join the subbing team?
Of course! We're always looking for new dedicated members to join us SE3ST0RS. At the moment we're only looking for female members (hence our name), but in the future we maybe look for male members as well! For more information on applying click here.