Saturday, September 22, 2007

Bio & FAQ

How did the name "SE3ST0R F4NSUB5" come about?
Well, our founding SE3ST0RS (sisters) slowdanse and Do0mAid are pretty goofy girls. It was just coincidence that around the same time they were joking about 1337 (leet) typing, the both agreed they'd always wanted to try fansubbing. After deciding they just had to be "se3st0rs" because of their similar music taste and other interests, came... "Hey maybe we should call ourselves 'se3st0r f4nsub5'!" and low and behold... SE3ST0R F4NSUB5 was born. To make the name shorter we also call ourselves 3045 (the numbers from our full name).

What kind of videos do you sub?
All kinds! In the beginning we focused on well-known Asian pop artists, but now we are expanding to dramas and other genres of music. We also cover a variety of languages (Korean, Japanese, Mandarin, Cantonese, and Thai). If you have any videos you'd like to have us sub simply go to this page, and provide us with a link to the best quality video you can find in the comments!

How long does it take you to sub a video? How long will it take for you to get to my request?
This depends on many things. Some of them being:
- How long the video is.
- How complicated is the language used in the video, and how clear is the speaking.
- Our other current projects (especially the current projects in the language of your video)
- How busy our members are in their real lives! Semester finals and other complications may slow down the completion of a project.

We will work our hardest to complete your request, or the video you are looking forward too as quickly as possible, so we appreciate your patience!

Can I upload your videos on my own account (Youtube, Veoh, ect.)?
Yes, you may re-upload our released MVs and episodes on other sites; however you must properly credit to our fansubbing team (SE3ST0R F4NSUB5).

Can I use your translations on my own video?
Yes, you may translate our English subtitles to other languages you'd like to sub videos in, but you MUST hardsub a credit to us on the video.

Ex: Original Translations: SE3ST0R F4NSUB5

What kind of jobs do subbing teams have? What do RAW providers/translators/timers/QCers/ect. do?
Subbing a video takes a lot of people! Everyone works together to make the final product, here are their job descriptions:

RAW Provider
- Find the best quality version of the video to be subbed available
- Delivers link/torrent to the project coordinator
(A RAW is a video that hasn't been subbed yet)

Translator
- Translates the dialogue/lyrics into natural sounding English

Spot Translator
- Makes sure the translation is as accurate as possible
- Fills in any missing lines

Editors
- Double checks the English translation to make sure grammar is correct
- Fixes any capitalization or puncuation problems

Timer
- Uses a program to match the subtitles with the speaking/singing on the video
- Saves the subtitle file and sends to project coordinator

Typesetter
- Edits the subtitle file to make sure all subtitles are positioned properly/
- Adds an neccesary effects such as fades, karaoke, ect.
- Chooses appropriate colors, font styles, and sizes for the subtitles

Quality Checker (QCer)
- Watches the entire video to fix any timing errors
- Watches the subtitles for the final grammar/spelling check

Encoder/Uploader
- Takes the video the RAW providers found and coverts it to .AVI
- Combines the subtitle file and video into one hardsubbed video file
- Uploads to appropriate 3045 accounts, including Crunchyroll, YouTube, and d-addicts if neccesary.

Can I join the subbing team?
Of course! We're always looking for new dedicated members to join us SE3ST0RS. At the moment we're only looking for female members (hence our name), but in the future we maybe look for male members as well! For more information on applying click here.


22 comments:

Me, Myself and I said...

can I know where I can download your subbed MVs?

3045 said...

We previously had a Veoh account with all our MVs available to download; however it got suspended due to our mistake uploading a Japanese MV. We are thinking about making another one for the sole purpose of users requesting to download them, but it might take some time since there are over 100. Which ones in particular were you referring to?

beanybeans said...

Just a quick question. I see you guys listed online streaming sites as examples of where not to upload your subbed videos. However, what about reuploading your subbed videos and providing direct download links for others? Is that allowed?

3045 said...

Actually thank you for reminding me to update our FAQ. You can actually re-upload them if you choose; however please paste proper credits to our group. Such as "Credits to SE3ST0R F4NSUB5" Also, if can provide a link to our blog "http://support3045.blogspot.com," that would be fantastic as well =)

beanybeans said...

Oh, i think when you updated your FAQ section to include being able to reupload and provide direct download links for your subbed works, you accidentally said that it's now okay to upload your stuff onto online streaming sites.

tuiQt said...

What is the software you use to create subtitle? Is it Subtitle Workshop?

3045 said...

Different members use different programs; however, the most popular seems to be Subtitle Workshop, SubStation Alpha, and Aegisub.

~>_pAuLiNe_cArLa_<~ said...

hi! are you still accepting RAW providers or Editors? :)'cause i'm interested in those positions.. :)

3045 said...

raw providers? the more the merrier. please email us at contact3045@gmail.com so we can further discuss.

~>_pAuLiNe_cArLa_<~ said...

i already e-mailed you. :) hope to get your reply soon!

Tiffany said...

Wow! I had an idea that subbing was alot of work, but seeing everything involved, I'm really impressed by what you girls do for us! That's just fantastic! xie xie ni! Jia you!

angelique said...

thx 4 all the subbing u girls hav done! xie xie! i jus wld like to ask, y hasn't there been more x-family videos? i mean ep 16 n more... if there is , whre c i find it??

Anonymous said...

this is a bit strange but where why is that i can't click on the mv link on the side? it says the page doesn't exist?

Anonymous said...

please tell me how to get the password to download your movie files? thank youuuu

faiza said...

hey can you please add to your projects miss no good new taiwane drama ? and tahnks for the subs

3045 said...

A few comments above: The MV link is broken because we had to remove it due to copyright issues.

As for Miss No Good, I believe Sublimes has already finished subbing that. You can check it out here:

http://www.youtube.com/view_play_list?p=990D2A976C217FBD

bryan said...

1. password request
2. its.bryan__@hotmail.com

+ how do u download anyway becoz im not sure how to download it

Marthie said...

is it your 'music video' link at the side of the page isn't working or is it you have to do something in order to see 'em?

Cam said...

oops, I didn't see this page before I commented earlier on another page, but since you had to remove the MV link due to copyright issues, is there any way else I can access your older releases then? Tnanks!

cRix said...

hello there, first of all thank you very much for all your hardwork :) i really appreciate it.
i just wondering, where to download the subbed pv? i know there are links are given at the first page but how about the previous one? is there any directory that i can browse through? or is it i have to browse every page one by one?
im collecting DBSK's PV.
thank you

sylver said...

Hi. Thank you so much for all the hard work that you guys have done.
However, I'm confused on where to DL the subbed MVs especially the earlier works. I couldn't find any DDL, only YT. You guys specified to click the MV tab and I did but it didn't bring me to the DDL.
Help, please... Thank you.

Anonymous said...

just like 1337 gives leet, 3045 gives "shoe". :) good work u ppl doing here *thumbsup*